安.艾珀限量套書組:《因為 因為 因為啊》+《薩克奇不見了!》(加贈超可愛角色軋型貼紙)

parce que parce que parce que、On a perdu Sacoche

作者:安.艾珀

原文作者:Anne Herbauts

譯者:陳太乙

繪者:安.艾珀 Anne Herbauts

出版社:大塊文化

出版日期:2026-05-01

條碼:9991150425021

ISBN/ISSN:9991150425021

系列名稱:image3

定價:1,030元

數量 + -
安・艾珀限量套書組

☆比利時繪本名家安.艾珀傑作二重奏!

☆限量加贈:超可愛角色軋型貼紙!

☆《因為 因為 因為啊》入選2023年蒙特勒伊青少年書展Pépites獎書單!

☆《薩克奇不見了!》既是繪本、也是漫畫,一趟絕對刺激、充滿趣味的冒險之旅!

☆一本溫柔憂傷、一本活潑歡快,帶你一次領略兩種截然不同風格的安.艾珀!

安・艾珀限量套書組

 

☆比利時繪本名家安.艾珀傑作二重奏!

☆限量加贈:超可愛角色軋型貼紙!

☆《因為 因為 因為啊》入選2023年蒙特勒伊青少年書展Pépites獎書單!

☆《薩克奇不見了!》既是繪本、也是漫畫,一趟絕對刺激、充滿趣味的冒險之旅!

☆一本溫柔憂傷、一本活潑歡快,帶你一次領略兩種截然不同風格的安.艾珀!

內容簡介
★★「她個子高、她是小孩。
她的動作中有憤怒,也有那麼多的愛。
因為、因為、因為啊……」★★


《因為 因為 因為啊》為比利時繪本名家安.艾珀(Anne Herbauts)的最新繁中作品。本書的文字以一種極富律動感的形式鋪排在畫面中,短句的節奏如流水般,在圖像的世界流淌開來。語言簡短、乍看輕巧,卻在反覆咀嚼後愈能品味出其中的重量。本作不如同市面上常見的童書繪本,具有明確而完整的故事線,卻在切片式的敘事中創造出獨樹一幟的詩性,文字與畫面相輔相成,交織出強烈、細膩的情感氛圍。

書名的《因為 因為 因為啊》也正是本書裡最頻繁被使用的文句,它以一種溫柔而低調的姿態,反覆出現在故事裡。作者透過重複的文字建立起獨屬於這部作品的韻律,並藉此來呈現書中主角「姊姊」的感受與情緒。安.艾珀以相當純熟的創作手法,讓讀者能在她的故事與其營造的氛圍中,恣意地漫步與感受,不知不覺便深陷其中。


★★「因為她時而蜷縮深鎖,時而放聲吶喊。
她是那樣地不顧分寸,那樣地純粹而完整。」★★


翻開書頁,我們能夠從字裡行間清楚感受到敘事者對「姊姊」的愛、包容、理解,以及想保護她的真切心意。在安・艾珀精心打造的圖像世界裡,我們彷彿跟隨她的畫筆,與畫面中的小貓咪一同深入那座傾斜而荒蕪的花園,時而穿梭在雜亂的草叢間、時而仰躺在鬆軟的土地上,見證這小小祕密基地裡的春夏秋冬與日升日落。

本書作者安.艾珀也提到:「這是一本以黃色為主的書,一種很明亮、很鮮豔的黃,黃得幾乎太超過、太擾人。在這本書裡,我談的是可以怎樣與手足相處和溝通。他和一般人不太一樣,他的情緒可能有點太強烈,而且在某些時候,他對於溝通和交流的反應可能有點過頭,或者他會縮回自己的世界。我想像用一隻貓來表現這種與他人相處的方式。」


★★「薩克奇!薩克奇到底跑去哪了?」★★

《薩克奇不見了!》以一款虛構的掌機遊戲「GO GO托普拉!」為背景,描繪身為主角的小男孩操控遊戲裡的角色——鼴鼠托普拉,以及他的好夥伴山羊薩克奇,在遊戲中一路過關斬將的歷險奇遇。會爆炸的蘑菇、形同子彈的櫻桃籽、賦予玩家電磁能量的蒲公英……各種新奇又充滿幻想色彩的遊戲設定豐富了整個故事,隨著劇情推進,托普拉和薩克奇這對搭檔可說是勢如破竹,而就在一切看似順利的時刻,薩克奇突然消失了……?

本書是安.艾珀於2025年推出的最新漫畫創作,有別於她過往較為人熟知的繪本作品,本書的呈現形式極具實驗性、互動性和趣味性。作者以細緻而充滿稚趣的手繪風格奠定了故事調性,詼諧的對白不時穿插在畫格之間,加上書中遊戲本身獨立且鮮明的存在,讓閱讀本書的過程同時也成為絕無僅有的遊戲體驗。


★★「梯凳下,掌上遊戲機正一閃一閃亮著光……✧」★★

視角的切換也是本作的特色之一。我們時而沉浸在安.艾珀打造的虛構遊戲裡,彷彿跟著托普拉和薩克奇一同闖關冒險;也時而被帶出螢幕之外,觀看正在玩遊戲的小男孩遇到了什麼突發狀況,以及這些意外又將如何影響遊戲裡的破關進度。在線性的敘事結構下,作者以兩種不同視角的構圖交叉並敘,事件與事件層層堆疊、相互作用,交織出精彩絕倫的冒險物語。

安.艾珀的巧思無處不在。翻開本書,我們可以看見書頁的角落上,分別會有:機器電量、關卡名稱、獲得道具、加減分等提示符號,這些記號會隨著我們翻動書頁、以及故事的進程而有所變化。換言之,這項精巧的設計就如同把「書」這項媒介視為電玩的螢幕畫面,而我們正在翻閱的書本,就是「遊戲」本身,因而閱讀的行為也就與玩遊戲無異了。

既是繪本、也是漫畫;既是書本、也是遊戲。安.艾珀試圖以本書帶給讀者一趟絕對刺激、充滿趣味的冒險之旅。無論你是對電玩瞭若指掌的遊戲高手,或是從未接觸過掌上遊戲機、且對任何類型的電玩都一無所知的超級菜鳥,不要緊,《薩克奇不見了!》誠摯歡迎所有類型的玩家一同加入,電玩世界的大門正為你們敞開!
 
作者介紹

比利時童書作家,1975 年生於布魯塞爾的于克勒(Uccle)地區,從小便對視覺藝術充滿興趣。她畢業於布魯塞爾皇家藝術學院(ARBA),主修插畫與漫畫,師從安娜.奎維(Anne Quévy)與布魯諾.古斯(Bruno Goosse)。這段經歷啟發她探索圖像與文字的關係,並引領她發展出獨具特色的繪畫風格。

迄今已出版約五十本書,涵蓋童書、繪本和漫畫,偶爾也涉足短片或動畫等不同的敘事媒介,代表作包括《風是什麼顏色?》與《微乎其微的小事》等繪本。她的作品已被翻譯成多國語言,並屢獲國際獎項肯定,其中包括義大利波隆那書展童書大獎、法國女巫獎(Le Prix Sorcières)等。2021 至 2023 年間,她曾榮獲比利時政府頒發的「兒童文學三年獎」(Prix triennal de littérature de jeunesse),兩度獲得比利時法語兒童文學評論協會(FIBBC)頒發的「比利時 Libbylit 最佳繪本獎」(Prix Libbylit – Album belge),並於 2024 年第十次入圍瑞典「林格倫文學紀念獎」(Astrid Lindgren Memorial Award)。

安.艾珀自認既非插畫家,也非作家——而是在兩者中找到屬於自己的創作領域,游走於文字與圖像之間。她的作品充滿詩意與哲理,並經常以細膩的筆觸探討抽象的議題。她喜愛挑戰書籍的可能性,將書本視為一個充滿遊戲、實驗與自由的空間,不僅僅是傳遞訊息的工具,更邀請讀者進入、翻閱、探索,穿梭於頁與頁之中,發現另一種觀看與閱讀的方式。

資深法文譯者,第三屆台灣法語譯者協會文學類翻譯獎得主。青少年文學、圖像小說及繪本方面的作品有《歐赫貝奇幻地誌學A-Z》、《歐赫貝的秘密》、《最後的巨人》、《雲王國三部曲》、《藥丸奧斯卡》系列套書、《14-14穿越時空的來信》、《迷宮城堡》、《丁丁歷險記電影版》、《拇指男孩的秘密日記》、《很愛很愛你》、《微乎其微的小事》、《熊熊畢勇的六個故事》、《熊熊畢勇的大世界》、《我的小車輪》、《畫一隻鳥》、《熊熊的晚安小故事》、《躲好了沒?我來捉你了!》、《怪奇森林大作戰》等,現正進行普魯斯特《追憶逝水年華》十年經典重譯計畫。

好評推薦
☆各界人士爆笑推薦☆

小熊媽/張美蘭(親職/繪本作家)|林幸萩(童里繪本洋行店主)|海狗房東(繪本工作者)|夏夏(詩人)|陳沛珛 (漫畫/繪本創作者)|陶樂蒂(繪本作家)|游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長)——共同推薦!
目錄規格
規格:精裝 / 136頁 / 21 x 28 x 2.4 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版