編輯恐怕是最愛買書的一群了,而且只要一想到翻譯書有期限,過幾年可能絕版買不到時,就算房間堆著多少尚未寵幸的書,也要趕快買,免得到時後悔不已。

 

自從《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》出版後,很多朋友或朋友的朋友跟我說,他們看到成書後是多麼的驚喜,非買下去不可。可說《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》是一本就算你不敢讀恐怖小說、也一定要買來收藏的書。

 

這本書可說是到目前為止,我做過最輕鬆的小說。原因如下:

 

1. 翻譯優(編輯為求好的譯稿是會到燒香拜佛的地步。)

2. 內容太有fu(因為太對我的胃,所以文案早早就完成。)

3. 與設計者合作愉快(修過一次就定案!)

4. 審查速度破記錄

(日文翻譯書需經過日方審查,常常有時間拖得很長的情況,可是這次在一星期內回覆,讓原本就給了充足時間的我,一個意想不到的驚喜。)

5. 推薦序文超加分!

(當初《他人事》出版後,有許多讀者來信詢問內容某些看似不合理的地方,他們試圖在平山夢明充滿異色的想像中找出邏輯。問題在哪呢?就是不應該以讀推理小說的方式,來讀平山夢明的著作。因此請既晴以同是推理及恐怖作家的身分,來談這兩者中間微妙的部分。)

 

除了內容之外,封面應該是最讓人驚訝的地方了。有別於日文版沉穩低調的作法,中文版採取爆發力強的作法,搭配讓人摸不著頭緒的書名,試圖呈現出瘋狂的氛圍。

 

monologues-cover

 

日文版的封面使用的是義大利藝術家Edoardo Belinci 2002年的作品,雖然先有圖後有封面,但名為「Water meter」的這張圖,恰好讓人聯想到〈操作制約的肖像〉裡那名赤身露體,不斷拉著拉桿的墮術者。

 

universaltransversemercator     water_meter

(日文版封面)

 

2008年,英國的T.O Entertainment推出了改編自《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》之〈蛋男〉的3D動畫。

 

進去官方網頁

欣賞部分3D動畫短片

 

egg-man-1

 

egg-man-2

4 Responses to “有關《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》二三事”

  1. #1 543 says:

    中文版書封的書名是凸起的,摸起來很有FU,真的會讓人忍不住敗下去

  2. #2 阿妮絲 says:

    這本真是好看吶。這次的封面跟他人事味道有些不同(比較不恐怖?),我是比較喜歡他人事的封面說…雖然也能明白有很多人看了那個封面就產生不適症,但內容配封面真是一個剛剛好。希望這次的封面能讓更多人認識平山夢明的魅力,然後…然後…可以繼續出他的作品嗎?好想一直看吶。

  3. #3 Mai says:

    Dear 阿妮絲:

    既然你好想看,那我們一定要繼續出啦~~~

    下一本SM恐怖小說就是:平山夢明的《導彈人》!

  4. #4 阿妮絲 says:

    媽呀我只能說感恩~相當期待,小異加油!

Leave a Reply