Oct 02 2009

Å這個字念「歐」(把嘴巴圈成像上面那個小圈)

Published by at 11:36 am under Uncategorized

IMG_2455
在往Emma家的火車上,Åsa給我看了這本「李白出現在挪威奧斯陸一個單親家庭家中院子裡」的少年小說,作者就是Åsa,看著那個書中古裝的男人,不禁笑了起來。

我大概有八年沒看到Åsa,對於光陰的計算都不是很確切的我們,八年是勉強算出來的時間。最後一次通email應該是四年前,在她email問我「李白詩中的黃鶴你認為應該長什麼樣子?」(那時她正在寫一本有關李白闖入一個小女孩後院的書…)之後,我們就完全斷訊了。

黃鶴最後是什麼樣子了?我迫不及待地想知道。黃鶴↙
IMG_2459

那這李白到底為什麼會出現在這本書裡呢?為什麼會出現在小女孩的家中嗎?這個李白是「人」嗎?Åsa很篤定的點點頭。

這是一個關於李白意外闖入一個單親家庭(小女孩和母親)的閱讀生活中的故事。
IMG_2458

李白讓她們的生活變得有趣和文學,發現生活中更多的美好(但也因為李白嗜酒,小女孩的媽媽不得不叫李白到咖啡館打工,「因為像你這樣喝,我們負擔不起」小女孩的媽媽跟李白說)
IMG_2456

李白並沒有在小女孩家中待一輩子,他在後來有一天突然消失了,傷心失落的小孩和母親再面對李白消失的事實後,繼續展開另一段落的人生)
IMG_2462

故事其實很長,裡面應該有很多有趣的小細節,但是那是挪威文…北海小英雄讀的文字啊…。在學校的時候,Åsa最喜歡印象派的畫作,她和老師談的也不外乎畫裡的精神質地,手下畫的也是一幅福寫生人物或靜物居多,我從沒看過她畫「插畫」,這次書裡的圖真的讓人大為驚艷,很有顏色的樸質和深度,我喜歡看她描繪的內容,我看到她不知不覺把自己的童年時光畫了進去--床頭總是堆滿書的與母親共同閱讀的單親成長時光。

我喜歡那個李白(他在那個遙遠的北歐國家打工打得很自然)。

和Åsa斷訊的四年,不完全沒有消息。我從Emma那裡知道她當了老師、知道她快當媽媽了(光陰直接跳過談戀愛那段)、然後知道她當媽媽了,最後我知道她要和我一樣去參加Emma婚禮,我們預定要在倫敦碰面一起搭火車到Frogmore,Emma為我們這麼不積極連絡急得不得了。拖到預定出發去婚禮的前一天,我才發一封email給她(就覺得我們一定遇得到),信裡我說:「總之,如果你能夠收到我這封email就請回信給我讓我知道,不然我們就火車開出前想辦法在Paddington車站見面吧。」Åsa沒回信給我。她並沒有收到我的email,不過第二天中午果然也收到她發出的簡訊:Chinlun,我已經到了倫敦,兩點半在Paddington車站等你,確切地點等我到了車站再text你。

在Frogmore的B&B裡,Åsa寫著要給Emma的結婚卡片,看到熟悉的「左撇歐派直式英文寫法」。以前在學校第一次發覺她的「直式書寫」時,還開玩笑說:「你是在寫中文嗎?」
IMG_2576

Åsa抱著我的兩本書、一件小瓢蟲小女孩雨衣和一件紀念小孩誕生的禮物回去了。
IMG_2600
下次見面會是什麼時候?
希望會比八年更快一點(挪威挪威,請你開放觀光免簽吧)!

Share

4 responses so far

4 Responses to “Å這個字念「歐」(把嘴巴圈成像上面那個小圈)”

  1. 花子on 02 Oct 2009 at 1:19 pm

    這樣介紹這本書感覺很吊胃口…

    哈哈,對啊,但真的很沒辦法那又是挪威文,本想好好po一下裡面的圖的,但書忘記帶回來(放在Dee家的廚房桌上…),對,我已經回來了,剛好過中秋…

  2. liuhsiuon 02 Oct 2009 at 6:35 pm

    請問圖文都是她Asa作的嗎?圖很棒捏~好想擁有這本書呦~

    是,文圖都是她 :-)

  3. lkksamon 05 Oct 2009 at 11:06 pm

    這李白蠻有街友風格!^^
    但應該是很特別的故事!

    哈哈,越說越像啊

  4. 玲慧on 06 Oct 2009 at 4:26 pm

    Åsa上輩子會不會是個中國人呢
    畫李白
    寫直式英文….

    ***
    如果這本書能有中文版就好了

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply